新しい言葉
東京の新型コロナ新規感染者数が292人になった。
全国の新型コロナ新規感染者数は1333人になった。
新型コロナのせいで経済はガタガタ。政府は少しでも旅行業界を盛り立てるためにGoToトラベルキャンペーンを進めている。このタイミングでやるのか!?と散々言われているけれども、旅行業界の人はどのように感じているのでしょう。消費者としては、拡散するのが怖いから、今は行かない。補助があっても行かない。
メルボルンで非常事態が宣言されたそうだ。あそこも2回目だ。
岩手は新規感染者0で頑張っていたが今日で3日連続出ている。仕方ないよ。誹謗中傷はやめようよ。
ベランピング
少し前から出ている言葉がベランピング。ベランダとキャンピングの造語。ベランダとグランピングだったかな?まあどちらでも大差ない。要はキャンプセットをベランダに持ち出してキャンプ気分を味わいましょう、ステイホームの期間を過ごしましょう、ということ。実際のところ私自身もテレワークになってからはキャンプテーブルとキャンプ椅子を狭いマンションのベランダにおいて、そこで仕事をしていることが多い。都会の部屋の狭いことよ。地方の広い庭のある家に引っ越ししたい。
ワーケーション
今週あたりからニュースで耳にするようになったのがワーケーション。ワークとバケーションを組み合わせた造語で、休暇の旅先で、バケーションの合間に仕事をする、というまあ相反することを同時に行おうというもの。これを推奨するというから驚きである。経営者のバケーションは基本的にワーケーションになるだろう。雇用されている身としては、休みはしっかり休みが良い。仕事はしたくない。そうしないと頭の中をリフレッシュできない。とはいえ、子どもの夏休みを利用して、地方のどこか安い部屋をWeeklyで借りる、という事ができるなら、それは楽しそうである。インターネットさえあれば仕事はできる!
ステイケーション
もう一つはステイケーション。Stay at HomeとVacationの造語で、自宅のそばで宿泊体験ということらしい。うちの場合なら素敵なCity Hotelで贅沢に止まろう!という感じだろうか。彼女と二人でお泊りデート、みたいなノリなら、まあそれもアリだろうが、ファミリーにはどうなのよ?私はパスである。あー、ホテルオータニなら泊まってみたいかも。